Нет ничего более далекого от истины, чем утверждение о том, что американцы лишены "корней".
Особенно это любят смаковать выходцы из социума, в котором только сто лет назад была варварски разрушена утонченная цивилизация вполне европейского класса и уже мирового уровня.
Северную Америку заселяли (уже 350 лет назад) именно представители низших и средних слоев средневекового или раннемодернового социума, именно сохранившие все свои архаические представления, т.е. свои традиции в почти нетронутом виде.
Другое дело, что до тридцатых годов прошлого века в Америку эмигранты не несли с собой установок нормативной государственной мифологии, вовсю насаждавшейся в Европе через всеобщее образование, армию и университеты.
В метафорической форме это прекрасно показано у Геймана: к американским берегам приплыли лепреконы, а не учебники с эпическим зачином: "Наши предки галлы…"
Возможно, поэтому американские "сказочные" экранизации так изумительно точны в исторических и культурологических деталях. И дело не только в хорошо оплачиваемых консультантах. Аудитория быстро почувствует фальшь.
Нет, скажут, это - не наши эльфы, наши эльфы были совсем другие. (Когда у нас будут ставить фэнтази с домовыми и русалками, я надеюсь, что консультанты будут обкатывать варианты на фокус-группах в беларуской глубинке).
Смысл же американского "тигля" был в том, чтобы не допускать ни создания идентичности на основе одной этногосударственной традиции, ни поощрения продолжения войн национальных традиций, веками длящихся в Старом Свете (в знаменитой пьесе Зангвилла - основа сюжета: сохранить брак между помолвленными потомками громилы и жертвы погрома).
Причем Старый Свет трактовался именно как "Ветхий Свет", а в Америке уже "несть ни эллина, ни иудея, ни скифа…"
Интересно, что позднесоветская эмиграция принесла с собой на Запад сложившийся десятилетием раньше культ Серебряного века, о трагической гибели которого я говорил в самом начале своих рассуждений.
К сожалению, при этом она захватила и ту его интерпретацию политической традиции Русского модерна, что так емко изложил устами "ВасЛиса" Булгаков в "Гвардии": "хамы, палку, генерала…", а вся западная, в т.ч. американская политическая традиция, начиная с Рузвельта-племянника, прошла мимо нее. Но это не значит, что у нее нет корней, просто эти корни уходят в совсем иные и очень глубокие слои.
Совсем отдельно скажу, что ранний культ Сталина не смог бы сложиться без восторженной еврейской компоненты. А эта компонента была бы невозможна без традиции восточноевропейского еврейского лжемессианства (т.н. "франкизм", но лучше – "франкианство"). Произошел "перенос". Точнее, новый перенос, потому что отцы пламенных сталинистов шли за Герцлем.
И уже совсем-совсем отдельная тема. Интересно, что советская атеистическая (антиправославная) идеология полностью порвала с русской интеллигентской народнической (и толстовской) традицией, согласно которой Иисус был "первым <утопическим> коммунистом". Хотя такое переключение было бы довольно несложным делом. Собственно, западное послевоенное левое движение пошло именно по такому пути.
Однако в СССР восторжествовали две интерпретации - иудейская и масонская.
Либо Христа (или позднее мифологизированного пророка) не было вообще, либо – вот это французско-масонская традиция – это был жулик, прохиндей и демагог.
А это направление идет еще от Фридриха Барбароссы и трактата "О трех обманщиках".
Булгаков показал столкновение этих позиций в "Мастере…" - в знаменитом споре Берлиоза (стоящего на псевдоталмудистских позициях) и Бездомного (продолжающего линию Лео Таксиля и энциклопедистов).
Советский библейский "нигилизм" во время исторической инверсии обернулся тем, что евангельские сюжеты не были абсорбированы в культуру и в политическо-философский контекст.
В отличие, например, от США, где студенты-хиппи из антивоенного и антирасистского движения (внуки патриархально набожных крестьян-иммигрантов) отлично представляли себя свитой апостолов, а президента Никсона, Гувера и официальный клир – Пилатом и Каиафой.
Поэтому в СССР возвращение в политико-культурный контекст евангельских сюжетов (сюжеты Старого Завета с их антимонархическими установками и пафосом социальной справедливости в светский культурный контекст не вернулись, но зато "отзеркалили" оппозиционными течениями православных фундаменталистов) произошло через предельно сентиментальные интерпретации "Мастера…" - что на Таганке, что – и особенно - при экранизациях.
Как-то позабыли, что первое название романа "Евангелие от сатаны".
И вместо довольно убедительного харизматического вождя из "Суперстар" мы получили оклеветанного гэбухой малахольного неудачника. Такая экранизация "Собибора", где капитан Печерский называет херра коменданта "добрый человек".
Отталкивание же интеллигентской традиции привело в своем пределе к "царебожеству" Поклонской, которое могло возникнуть только там, где совершенно отсутствовало представление о диссиденстве Иисуса.
! Орфография и стилистика автора сохранены